Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نمو الصادرات
Çevir İspanyolca Arapça نمو الصادرات
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
definitivo (adj.)تام النمو {definitiva}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
exógeno (adj.)خارجي النمو {exógena}daha fazlası ...
-
diminuto (adj.)ناقص النمو {diminuta}daha fazlası ...
-
subdesarrollado (adj.)قاصر في النمو {subdesarrollada}daha fazlası ...
-
subdesarrollado (adj.)ناقص النمو {subdesarrollada}daha fazlası ...
-
viable (adj.)daha fazlası ...
-
minúsculo (adj.)ناقص النمو {minúscula}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
endeble (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
crecido (adj.)تام النمو {crecida}daha fazlası ...
-
escuchimizado (adj.)ناقص النمو {escuchimizada}daha fazlası ...
-
ناقص النمو {cretina}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
rebasar (v.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.وعلى وجه الإجمال، حدثت طفرة في نمو صادرات الخدمات.
-
Hasta 2000, la tasa de crecimiento media de las exportaciones fue de alrededor del 20%.وحتى عام 2000، بلغ معدل نمو الصادرات نحو 20 في المائة.
-
Las cifras de crecimiento de las exportaciones en el sector de productos electrónicos de la región se distribuyen de forma desigual e inestable.وأرقام نمو الصادرات في قطاع الإلكترونيات في هذه المنطقة متفاوتة وسريعة التقلب.
-
La tendencia global es negativa, lo que significa que las tasas de crecimiento de las exportaciones se han consolidado, descendiendo a valores más modestos.أما الاتجاه العام فهو سلبي أي أن معدلات نمو الصادرات تتجه نحو قيم أقل.
-
El comercio entre los países del Sur fue un importante factor del aumento de las exportaciones de la región.وكانت التجارة فيما بين بلدان الجنوب عاملا مهما في نمو الصادرات بالمنطقة.
-
La cuestión de la deuda sostenible a largo plazo está supeditada a varios factores, incluidas las perspectivas de crecimiento y de exportación de los países deudores.وأضاف أن مسألة القدرة على سداد الديون في الأجل الطويل تعتمد على عوامل مختلفة منها آفاق النمو والصادرات للبلدان المدينة.
-
Aunque las tasas de crecimiento de las exportaciones fluctuaron considerablemente según los distintos países y productos, la tendencia general hasta 1995 fue descendente.وحتى مع التقلب الشديد الذي عرفته معدلات نمو الصادرات بالنسبة لبلدان ومنتجات بعينها، اتسم الاتجاه العام حتى عام 1995 بالانحدار.
-
En este contexto, el efecto de los términos del intercambio fue transformándose paulatinamente en un elemento determinante del excedente comercial y, sumado a las remesas, del excedente en la cuenta corriente.وواقع الأمر أن الواردات سجلت مرونة في الناتج المحلي الإجمالي مقدارها 2.7 وبدأت تتجاوز نمو الصادرات بالقيمة الحقيقية.
-
Se observó que, en 2006, el crecimiento de las exportaciones mundiales había más que duplicado el crecimiento de la producción mundial; este hecho indicaba un mayor arraigo de la integración económica mundial.لوحظ أن نمو الصادرات العالمية في عام 2006 قد أدى إلى زيادة نمو الناتج العالمي بما يزيد عن الضعف.
-
Estas medidas pueden aplicarse para la preocupación por aumentos bruscos de las importaciones y persuadir a los socios comerciales de que reduzcan el crecimiento de las exportaciones.وقد تطبق للإشارة إلى شاغل من الشواغل المتعلقة بزيادة مفاجئة في الواردات وإقناع الشركاء التجاريين بالتقليل من نمو الصادرات.