Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı نمو الصادرات

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça نمو الصادرات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En conjunto, se ha producido una aceleración del crecimiento de las exportaciones de servicios.
    وعلى وجه الإجمال، حدثت طفرة في نمو صادرات الخدمات.
  • Hasta 2000, la tasa de crecimiento media de las exportaciones fue de alrededor del 20%.
    وحتى عام 2000، بلغ معدل نمو الصادرات نحو 20 في المائة.
  • Las cifras de crecimiento de las exportaciones en el sector de productos electrónicos de la región se distribuyen de forma desigual e inestable.
    وأرقام نمو الصادرات في قطاع الإلكترونيات في هذه المنطقة متفاوتة وسريعة التقلب.
  • La tendencia global es negativa, lo que significa que las tasas de crecimiento de las exportaciones se han consolidado, descendiendo a valores más modestos.
    أما الاتجاه العام فهو سلبي أي أن معدلات نمو الصادرات تتجه نحو قيم أقل.
  • El comercio entre los países del Sur fue un importante factor del aumento de las exportaciones de la región.
    وكانت التجارة فيما بين بلدان الجنوب عاملا مهما في نمو الصادرات بالمنطقة.
  • La cuestión de la deuda sostenible a largo plazo está supeditada a varios factores, incluidas las perspectivas de crecimiento y de exportación de los países deudores.
    وأضاف أن مسألة القدرة على سداد الديون في الأجل الطويل تعتمد على عوامل مختلفة منها آفاق النمو والصادرات للبلدان المدينة.
  • Aunque las tasas de crecimiento de las exportaciones fluctuaron considerablemente según los distintos países y productos, la tendencia general hasta 1995 fue descendente.
    وحتى مع التقلب الشديد الذي عرفته معدلات نمو الصادرات بالنسبة لبلدان ومنتجات بعينها، اتسم الاتجاه العام حتى عام 1995 بالانحدار.
  • En este contexto, el efecto de los términos del intercambio fue transformándose paulatinamente en un elemento determinante del excedente comercial y, sumado a las remesas, del excedente en la cuenta corriente.
    وواقع الأمر أن الواردات سجلت مرونة في الناتج المحلي الإجمالي مقدارها 2.7 وبدأت تتجاوز نمو الصادرات بالقيمة الحقيقية.
  • Se observó que, en 2006, el crecimiento de las exportaciones mundiales había más que duplicado el crecimiento de la producción mundial; este hecho indicaba un mayor arraigo de la integración económica mundial.
    لوحظ أن نمو الصادرات العالمية في عام 2006 قد أدى إلى زيادة نمو الناتج العالمي بما يزيد عن الضعف.
  • Estas medidas pueden aplicarse para la preocupación por aumentos bruscos de las importaciones y persuadir a los socios comerciales de que reduzcan el crecimiento de las exportaciones.
    وقد تطبق للإشارة إلى شاغل من الشواغل المتعلقة بزيادة مفاجئة في الواردات وإقناع الشركاء التجاريين بالتقليل من نمو الصادرات.